TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2013-05-08

English

Subject field(s)
  • Dental Surgery
  • Prosthetic Dentistry
DEF

An individual component that can be joined to the dental implant body to provide support for the function of the implant.

OBS

dental-implant connecting part; implant connecting part: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

French

Domaine(s)
  • Chirurgie dentaire
  • Dentisterie prothétique
DEF

Composant individuel connecté au corps d'implant dentaire servant de support pour la mise en fonction de l'implant.

OBS

élément de connexion implantaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1994-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1985-06-20

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
Q001
occupation code
OBS

Q001: classification specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
Q001
occupation code
OBS

Q001 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Key term(s)
  • Spécialisation en art dentaire - Cours abrégé

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1993-10-13

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

... a foreign bank shall not, in Canada, directly or indirectly ... establish, maintain or acquire for use in Canada an automated banking machine, a remote service unit or a similar automated service or accept data from such a machine, unit or service. [Bank Act].

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

[...] la banque étrangère ne peut au Canada, directement ou indirectement [...] établir, maintenir ou acheter pour utilisation au Canada des guichets automatiques, des terminaux d'un système décentralisé ou d'autres services automatiques semblables, ni recevoir des données qui en proviennent. [Loi sur les banques].

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2007-10-30

English

Subject field(s)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Heating
DEF

An apparatus for allowing water or air to pass but preventing passage of steam.

CONT

The primary function of a steam trap is to hold steam in a heating apparatus or piping system and allow condensate and air to pass. The steam remains trapped until it gives up its latent heat and changes to condensate.

CONT

Steam trap types. The types of traps commonly used in steam systems are: float, thermostatic, float & thermostatic, upright bucket, inverted bucket, flash, impulse, lifting, boiler return or alternating receiver.

Key term(s)
  • vapor trap
  • vapour trap

French

Domaine(s)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Robinetterie et accessoires
  • Chauffage
DEF

Appareil de robinetterie autonome qui évacue de manière automatique les condensats se formant dans une enceinte contenant de la vapeur d'eau, tout en restant étanche en présence de vapeur vive ou en établissant si nécessaire un écoulement prédéterminé de vapeur.

CONT

Dans les appareils de chauffage par la vapeur, celle-ci fournit de la chaleur (sa chaleur de vaporisation) en se condensant; ces appareils doivent demeurer pleins de vapeur [...] et l'eau doit en être évacuée; sous réserve de techniques particulières à la vapeur basse pression, cette évacuation est assurée par des purgeurs d'eau condensée, répondant aux mêmes conditions que les précédents [ces purgeurs livrent passage à l'eau, mais s'opposent à la sortie de vapeur].

OBS

On rencontre chez certains fabricants les expressions purgeur d'eau, purgeur d'eau condensée, purgeur d'eau de condensation, purgeur de condensats. Toutefois les spécialistes français et québécois n'ont pas jugé opportun de conserver cette synonymie pour le moins gênante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
  • Grifos y accesorios de fontanería
  • Calefacción
Delete saved record 5

Record 6 2012-02-09

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

A measure of the systematic risk of a security which shows the tendency of that security to move up and down with the market in general.

CONT

A beta coefficient of 1.0 indicates a security with average risk because it rises and falls by the same percentages as the market on the average. A high-beta security is more volatile than the market average, while a low-beta security is less volatile than the average.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Indice mesurant le niveau de risque systématique d'un titre donné par la quantification de la relation entre le rendement du titre et celui du marché, ou encore entre la volatilité du titre et celle du marché.

OBS

Un coefficient bêta de 1 indique un titre ayant un niveau de risque moyen puisqu'il enregistre en moyenne des variations équivalentes à celles du marché. Un coefficient bêta supérieur à 1 reflète un titre plus volatil que l'ensemble des titres sur le marché, indiquant un niveau de risque plus élevé, alors qu'un coefficient bêta inférieur à 1 correspond à un titre qui aura tendance à fluctuer moins rapidement que l'ensemble des titres sur le marché.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
DEF

Medida del grado de razón que el rendimiento de un valor varía con respecto al nivel de índice de los precios en mercado de valores.

OBS

Será la pendiente de una línea de regresión al relacionar el rendimiento del mercado de valores con respecto a rendimiento de una acción.

Delete saved record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Physical Geography
OBS

boundary.

French

Domaine(s)
  • Géographie physique
OBS

et non frontière (entre pays uniquement).

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 1977-08-15

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Rental Agencies
DEF

(...) a measure of the cost per rentable unit of area attributable to the project in the first year of occupancy. This cost combines the capital costs of the project amortized over its economic life, interest on the current land value, and an estimate of first year grants in lieu of taxes, operation and maintenance costs and building management fees.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Entreprises de location
CONT

Le (...) coût d'occupation annuel (...) correspond à l'amortissement des coûts d'installation (à l'exception du terrain) sur la période d'investissement PLUS l'intérêt (taux d'escompte) sur le terrain PLUS les frais d'exploitation et d'entretien, les taxes, et les frais de gestion de l'immeuble, de la première année.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1996-03-28

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Propulsion of Water-Craft
  • Sea Operations (Military)
  • Combat Systems (Naval Forces)
CONT

There is, on the other hand, considerable scope for air-cushion craft as fast patrol boats now that lightweight fibre-reinforced composite materials can be used.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Propulsion des bateaux
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Systèmes de combat (Forces navales)
CONT

L'hydroglisseur sur coussins d'air offre des perspectives plus prometteuses, dès lors que des matériaux composites légers existent.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1998-06-18

English

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

Said of an ordinary which is embowed.

OBS

An arm embowed has the elbow to the dexter.

Key term(s)
  • bent
  • bowed

French

Domaine(s)
  • Héraldique
Key term(s)
  • courbé
  • ployé

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: